Chapple, Gerald,
Dundas, Ontario
German-English
Translated Works
Books:

Original Frischmuth, Barbara, Haschen nach Wind (Salzburg: Residenz, 1974).
Translation With James B. Lawson. Chasing after the Wind: Four Stories (Riverside [CA]: Ariadne Press, 1996).
 
Original Frischmuth, Barbara, Die Klosterschule (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1968).
Translation With James B. Lawson. The Convent School (Riverside [CA]: Ariadne Press, 1993).
 
Original Bigiaretti, Libero. Posto di Blocco (Bologna: Il Lavoro Editoriale, 1986).
Translation With Gabriele Erasmi. Checkpoint: Poems of Death and Old Age (Lewiston [NY]: Edwin Mellen, 1991).
 
Original Scholz, Heinrich. Hauptschriften zum Pantheismusstreit zwischen Jacobi und Mendelssohn (Berlin, 1916).
Translation With Gérard Vallée and James B. Lawson. The Spinoza Conversations between Lessing and Jacobi (Lanham [MD]: University Press of America, 1988).
 
Original Zimmer, Heinrich, Kunstform und Yoga im indischen Kultbild (Berlin: Frankfurter Verlags-Anstalt, 1926).
Translation Gerald Chapple, James B. Lawson, ed. and trans., in collaboration with J. Michael McKnight. Artistic Form and Yoga in the Sacred Images of India (Princeton: Princeton University Press, 1984).

Translations in Books and Journals:

Original Günter Kunert. Berlin beizeiten (Munich, Vienna: Hanser, 1987).
Translation "'Sunday Morning in Charlottenburg'." The Literary Review, 48.3 (Spring, 2005).
 
Original Günter Kunert. Abtötungsverfahren, Nacht Vorstellung, So und nicht anders (Munich, Vienna: Hanser, 1980, 1999, 2002).
Translation "'Five Poems'." Metamorphoses, 13.1 (Spring, 2005).
 
Original Günter Kunert. So und nicht anders (Munich, Vienna: Hanser, 2002).
Translation "'Film – In Backwards' and 'At the Zoo'."Vallum: Contemporary Poetry, 3.1 (Fall-Winter, 2005).
 
Original Kunert, Günter. Kunerts Antike (Freiburg: Rombach, 2004); Berlin beizeiten (Munich: Hanser, 1987).
Translation "'Daphne' and 'In the Border Zone'." Osiris, 58 (June 2004).
 
Original Kunert, Günter. So und nicht anders (Munich, Vienna: Hanser, 2002).
Translation "'Autumn Days' and 'In July'." Poetry Daily, 7 June 2004 www.poetry.com/archive.
 
Original Kunert, Günter. So und nicht anders (Munich, Vienna: Hanser, 2002); Fremd daheim (Munich, Vienna: Hanser, 1990).
Translation "Three Poems." Grand Street, 73 (April, 2004).
 
Original Kunert, Günter. So und nicht anders (Munich, Vienna: Hanser, 2002).
Translation "Three Poems." Agni, 59 (April, 2004).
 
Original Schreiner, Margit. "Über das Geschlecht." Die Rosen des Heiligen Benedikt (Zurich: Haffmanns, 1989).
Translation "About Sex." eXchanges (February 2004) www.uiowa.edu/~xchanges.
 
Original Kunert, Günter. Nacht Vorstellung (Munich, Vienna: Hanser, 1999); Stilleben (Munich, Vienna: Hanser, 1983).
Translation "'Godlike' and 'Expectations'." Osiris, 57 (December, 2003).
 
Original Zeh, Juli. "Girlscout." Die Stille ist ein Geräusch (Frankfurt: Sch///ffling, 2002).
Translation "Girl Scout." WordsWithoutBorders, Balkans Issue (November 2003) www.wordswithoutborders.org.
 
Original Kunert, Günter. Nacht Vorstellung (Munich, Vienna: Hanser, 1999).
Translation "Günter Kunert, 'Transformation and Other Poems'." Dimension2, 10. 1-2 (2003).
 
Original Frischmuth, Barbara. Schamanenbaum: Gedichte (Graz, Vienna: Droschl, 2001).
Translation With James B. Lawson. "Barbara Frischmuth, 'Istanbul and Other Poems'." Dimension2, 10. 1-2 (2003).
 
Original Haslinger, Josef. "Die Schlacht um Wien." Leben in der Asche: Trümmerjahre in Wien 1945-1948. (Vienna: Kremayr & Scheriau, 1993).
Translation "The Battle for Vienna." Fiction, 18.1 (2002).
 
Original Gernhardt, Robert. Es gibt kein richtiges Leben im valschen (Zurich: Haffmanns, 1987).
Translation "'Environmental Consciousness: A Humoresque'." Beacons: A Journal of Literary Translation, No. 8 (2002).
 
Original Kunert,Günter. Mein Golem (Munich, Vienna: Hanser, 1996).
Translation "Günter Kunert, 'Selected Poems'." The Fiddlehead, No. 209 (Autumn 2001).
 
Original Krechel, Ursula. Ungezürnt (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997).
Translation "Ursula Krechel, 'Selected Poems'." The Fiddlehead, No. 209 (Autumn 2001).
 
Original Kunert Günter. Warnung vor Spiegeln, Mein Golem, Nacht Vorstellung (Munich, Vienna: Hanser, 1982, 1996, 1999).
Translation "Günter Kunert, ['Four Poems'],"Modern Poetry in Translation (London), ns, No.16 (2000).
 
Original Kunert Günter. Nacht Vorstellung (Munich, Vienna: Hanser, 1999).
Translation "Five Poems from Late Show." Poetry International (San Diego), No. 4 (2000).
 
Original Krechel, Ursula. "'Im achten Haus' and 'Beton und Honig'," In Ungezürnt (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997).
Translation "Concrete and Honey: On Ursula Krechel's Poem 'In the Eighth House'." In In Other Words (London), Nos. 13-14 (Autumn-Winter 1999-2000).
 
Original Frischmuth, Barbara. "Verrückt nach Rückert." neue deutsche literatur, 45 (May-June 1997).
Translation With James B. Lawson. "Rocking with Rückert, or, Crazy Like a Fox." In Barbara Frischmuth in Contemporary Context (Riverside [CA]: Ariadne Press, 1999).
 
Original Frischmuth, Barbara. "Europa, das ich meine." Literatur und Kritik, Nos. 305-306 (July 1996).
Translation With James B. Lawson. "The Europe I Mean." In Austria, Europe, Time and the World (Salzburg: Residenz, 1998).
 
Original Kunert, Günter. Mein Golem (Munich, Vienna: Hanser, 1996).
Translation "Political History into Poetry: Poems by Günter Kunert, 'Jericho 1998' and 'My Contribution to Balkan History'." Two Lines: A Journal of Translation (San Francisco), (Spring 1998).
 
Original Frischmuth, Barbara, "Wild-Frau." Hexenherz: Erzählungen (Salzburg: Residenz, 1994).
Translation With James B. Lawson. "Witch of the Wildwood." The Malahat Review, No. 118 (Spring 1997).
 
Original Frischmuth, Barbara, "Das Wasser der Liebe." Mörderische Märchen (Salzburg: Residenz, 1989).
Translation With James B. Lawson. "The Waters of Love." Dimension2 (Austin), 4.2 (May 1997).
 
Original Krechel, Ursula, Verwundbar wie in den besten Zeiten (Darmstadt: Luchterhand, 1979).
Translation "Ursula Krechel, Four Poems," The Antigonish Review, No. 117 (Autumn 1996).
 
Original Frischmuth, Barbara, "Auf mich kannst du dich verlassen." Traumgrenze: Erzählungen (Salzburg: Residenz, 1983).
Translation With James B. Lawson. "I'm Somebody You Can Count on." Southern Humanities Review (Auburn [AL]), 23.3 (Summer 1995).
 
Original Qualtinger, Helmut. "Wien wird wieder Weltstadt." Der Mörder und andere Leut' (Munich: Langen-Müller, 1975).
Translation With Harry Zohn. "Translating and Transplanting the Viennese Cabaret: A Workshop on Helmut Qualtinger's Wien wird wieder Weltstadt." In The Art of Literary Translation (Lanham [MD]: University Press of America, 1993).
 
Original Zimmer, Heinrich. Weisheit Indiens: Märchen und Sinnbilder [Excerpts] (Darmstadt: Wittich, 1938).
Translation With James B. Lawson. "Heinrich Zimmer: Three Parables of Liberation." Parabola (New York), 15.3 (Fall 1990).
 
Original Goethe, Johann Wolfgang von. Egmont [Excerpts, 1788].
Translation With Hans Schulte. A Recital Text for Beethoven's Incidental Music to Goethe's Egmont. Commissioned by the Prince George (BC) Symphony Orchestra; performed November 8 and 9, 1986.
 
Original Wohmann, Gabriele, "Ein netter Kerl." Habgier (Dusseldorf: Eremitenpresse, 1979).
Translation "A Nice Guy." Denver Quarterly, 18.1 (Spring 1983).
 
Original Zimmer, Heinrich, Maya: Der indische Mythos (Stuttgart: Deutsche Verlagsanstalt, 1936).
Translation With James B. Lawson. "Krishna and King Muçukunda: The Sleeper Awakened." Parabola (New York), 7.1 (Winter 1982).
 
Original Kassner, Rudolf, Die zweite Fahrt (Erlenbach-Zurich: Rentsch, 1946).
Translation "Rudolf Kassner, From The Second Voyage." In Anthology of Modern Austrian Literature. (London: Oswald Wolff, 1981).
 
Original Zimmer, Heinrich, Kunstform und Yoga im indischen Kultbild (Berlin: Frankfurter Verlags-Anstalt, 1926).
Translation With James B. Lawson and Michael McKnight, "Ðakti: The Essence of the World." Parabola (New York), 5.4 (November 1980).

In Progress:

  Prose and poetry by Barbara Frischmuth, Günter Kunert, Ursula Krechel, Bettina Galvagni, Stefan Heym, David Wagner. November 2005