MALLET, Nicole
Edmonton, Alberta
Anglais-françaisNotice biographique Nicole Mallet est née en France où elle a fait toutes ses études jusqu'à son établissement au Canada en 1967. Agrégée d'anglais, docteur en littérature comparée de Paris IV-Sorbonne, officier dans l'ordre des Palmes Académiques, elle est maintenant professeur émérite à l'Université de l'Alberta où elle a enseigné pendant plus de vingt-cinq ans. Elle y a dirigé une bonne douzaine de maîtrises en traduction littéraire. Elle a publié de nombreuses études portant sur la littérature classique et sur l'histoire de la traduction. Elle a été vice-présidente de l'Association Canadienne de Traductologie (1993-96) et fait toujours partie du comité de lecture de TTR. Parallèlement à sa carrière universitaire, elle participe depuis près d'un quart de siècle aux activités du théâtre francophone en Alberta.
uvres traduites
Original Federman, Raymond. Critifiction. State University of New York Press, 1993. Traduction Surfiction. Marseille: Le Mot et le Reste, 2006.. ISBN 2-915378-24-X. Original Thoreau, Henry David . Essays. The Thoreau Institute at Walden Woods Library (on line). Traduction Essais. Marseille: Le Mot et le Reste, 2007. ISBN: 978-2-9153-7841-2. Original HART, Jonathan Locke. "Ancient Music" pp.3-4 in Breath and Dust. Canada, Australia, United Kingdom: Mattoid/Grange, 2000. Traduction "Musique ancienne" pp.87-89, Translit, Volume 6. Calgary: ATIA, 2004. ISBN 0-9698371-3-5.
Original FEDERMAN, Raymond. Smiles on Washington Square: A Love Story of Sorts. New York: Thunder's Mouth Press, 1985; Los Angeles: Sun & Moon Press, 1995. Traduction Sonate d'amour insolite. Montréal: Éditions Point de Fuite, 2004. ISBN 2-89553-035-1.
Moinous & Sucette. Paris: Editions Al Dante, 2004. ISBN 2-84761-056-1.Original CHAMBERS George and Raymond FEDERMAN. The Twilight of the Bums. Boulder, USA: Microfiction Alt X Press, 2001. Traduction Le Crépuscule des clochards. Marseille: Éditions Le Mot et el Reste, 2004. ISBN 2-915378-07-X. Original ROY, Jules. Vézelay, guide sentimental. L'Or des Etoiles, 1995, 2004. Traduction, avec Larry MALLET et Georges MICHEL Vézelay, A Sentimental Guide. L'Or des Etoiles, 2004. ISBN 2-9509204-4-6. Original FEDERMAN, Raymond. To Whom it may concern. Boulder, Normal, Brooklyn: Fiction Collective Two, 1990. ISBN: 0-932511-31-7. Traduction A qui de droit. Paris: Éditions des Écrivains, 2003. Original BLODGETT, E.D. Apostrophes, Woman at a Piano. Ottawa: BuschekBooks, 1996; Apostrophes II, Through you I. University of Alberta Press, 1997; Apostrophes III, Alone upon the Earth. Ottawa: BuschekBooks, 1999. Traduction Apostrophes, poèmes choisis et traduits par Nicole Mallet. Montréal: Editions du Noroît, 2001. Original ISRAEL, Inge, "A photon's dilemma" in TransLit volume 4, pp. 89-90, Calgary: ATIA, 1999. Traduction « Un photon en plein dilemme », in TransLit volume 4, pp. 87-88, Calgary: ATIA, 1999. ISBN 0-9698371-2-7. Original BLODGETT, E.D., "Returning to Busby, Alta", in Arché/Elegies, Edmonton, Longspoon Press, 1983, p. 40. Traduction « Retour à Busby, Alberta », in Cahiers franco-canadiens de l'Ouest, vol. 11, Nos 1 et 2, Presses universitaires de Saint-Boniface,1999 (Numéro spécial « Visages de Georges Bugnet »), p. 37. Original CARPENTER. David, "Nom de plume", in Nimrod, vol. 37, No 2, pp. 9-20, 1994. Traduction « Conversation fictive entre David Carpenter et Nicole Mallet », in Cahiers franco-canadiens de l'Ouest, vol. 11, Nos 1 et 2, Presses universitaires de Saint-Boniface, 1999 (Numéro spécial « Visages de Georges Bugnet »), pp. 40-45. Original ISRAEL, Inge, "Are you creative?" in TransLit Volume 3, p. 88-89, Calgary: ATIA, 1996. Traduction « Avez-vous la fibre créatrice? », in TransLit Volume 3, p. 85-87, Calgary: ATIA, 1996. ISBN 0-9698371-1-9. Original JONSON, Ben, The Staple of News, Londres: 1631 (Acte I, scène 6). Traduction La Boutique aux nouvelles (Acte I, scène 6) in TransLit, p. 53-55, Calgary: ATIA, 1992 Original Original: BOKOR, Pierre, Amooooor, Théâtrothèque de Lorraine, 1985, 35 p. Traduction Amooooor (with Larry Mallet), Playwrights Canada Press, 1987, 35 p. Théâtre - ISBN 1-55155-649-9. Original 1. CALDER, John; 2. ANONYMOUS; 3. STRASS, Walter. A. Traduction (Sous le nom de BONVALET, Nicole) (1) « La concentration de Samuel Beckett »; (2) « La pièce avant tout »; 3. « Le Belacqua de Dante et les clochards de Beckett », Samuel Beckett, Cahier dirigé par Ted Bishop et Raymond Federman, Éditions de l'Herne, 1976, (1) pp. 162-165; (2) pp. 229-231; (3) pp. 269-280). (2) et (3) réimprimés en livre de poche, « Biblio/essais », No 4034, 1985, pp 229-232 et 295-315. Essais; ISBN 2-253-03770-2.