STOUT, Mark
Montreal (Quebec)
wordworks [at] videotron [dot] ca
French-English
Biographical Data
Mark Stout, a freelance translator and father of three bilingual sons, has lived and worked in France, Canada and the United States. He is now based in Montreal (Quebec), Canada.
Translated Works
Reviews
Translation ChickaDEE Animal Adventures: Discover the World's Amazing Animals, Bayard Canada Books, 2007. Original Ledu, Stéphanie, Mon encyclo des animaux, Éditions Milan, 2004 Translation Poems, excerpts of long poems and selections of poems by a group of Quebecois poets for the projects Rhizome and Petits villages, initially for presentation at the Bowery Poetry Club in New York in January 2006. A chapbook of the Petits villages poems, entitled Small Villages, was published by Bertrand Laverdure under the ephemeral imprint Petits Villages, 2006.
· Dimanche, Thierry, Rebours
· Dumas, Simon, Man in Winter; selected poems
· Dupuis, Léon-Guy, To live in Gagnon; You are Here
· Larochelle, Corrine, A Short River Drive
· Renaud, Yannick, Taxidermie (selected poems)
· Riopel, Eric, Taxi Dancer (excerpts)
· Roy, André On Landscapes (excerpts)Original · Dimanche, Thierry, Rebours
· Dumas, Simon, L'homme, l'hiver ; poèmes choisis
· Dupuis, Léon-Guy, Vivre à Gagnon ; Vous êtes ici
· Larochelle, Corrine, Petit Drave
· Renaud, Yannick, Taxidermie (sélection)
· Riopel, Eric, Taxi Dancer (excerpts)
· Roy, André Traité du paysage (excerpts)
Original Gaboury-Diallo, Lise, Homestead, winning entry in the Poetry category of the 2004 CBC/Radio-Canada Literary Awards, appeared in enRoute magazine, March 2005. Translation Homestead, Poèmes du coeur de l'ouest, bilingual edition, Regina, Éditions de la Nouvelle Plume, 2005. Photography by Laurence Véron; illustrations by Étienne Gaboury and Anna Binta Diallo. ISBN 2-921385-44-9. Original Cardinal, Mario, Point de rupture, Bayard, 2005. Translation Breaking Point: The 1995 Referendum, Mario Cardinal, Bayard, 2005, chapters 6, 7, 12 and 13 (other chapters translated by Ferdinanda Van Gennip). ISBN 2-89579-068-X. Original Dumitriu van Saanen, Christine Sur la Réalité : Réflexions en marge d'un monde, Toronto Éditions du GREF, Athéna series, 2001. Translation On Reality: Meditations on the Edge of a World / Sur la Réalité : Réflexions en marge d'un monde, bilingual edition, Toronto, Éditions du GREF, Janus Series II, 2002. Poetic essay. ISBN 0-921916-89-2. Original Saurat, Denis, Mistral, La Colombe, Tendances : Idées françaises : De Molière à Proust, 1946. Translation Mistral, published in The Denis Saurat Reader, edited by John Robert Colombo, Toronto, Colombo & Company, pp.9193. Essay. ISBN 1-55246-607-8. Original Saurat, Denis, L'Expérience Victor Hugo, part III of the study L'Expérience de l'au-delà, La Colombe, 1946. Translation Victor Hugo's Experience, published in The Denis Saurat Reader, edited by John Robert Colombo, Toronto, Colombo & Company, pp. 246261. Essay and poetry. ISBN 1-55246-607-8. Original In the collection Trois siècles de vie française au pays de Cadillac, edited by Philippe Porée-Kurrer, Windsor, Ontario, Les Éditions Sivori, 2002:
§ Gauthier, Jacques, L'épopée oubliée, pp. 63-65, poem.
§ Dumitriu van Saanen, Christine, www.siècles.siècles, p. 246, poem.
§ De Villers, Jean-Pierre, Un Cadillac en or massif, pp. 258-261, poem.
§ Sylvestre, Paul-François, Douces et fraisches influences, pp. 271-274, short story.
§ Tremblay, Jean-Alain, Brève rencontre à Détroit, p. 141, short story.Translation In the collection Trois siècles de vie française au pays de Cadillac, edited by Philippe Porée-Kurrer, Windsor, Ontario, Les Éditions Sivori, 2002, ISBN 2-9800759-4-9:
§ The Forgotten Epic, pp. 63-65, poem.
§ www.centuries.centuries, p. 246, poem.
§ Solid Gold Cadillac, pp. 258-261, poem.
§ Cool and Gentle Breezes, pp. 271-274, short story.
§ A Brief Encounter in Detroit, p. 140, short story.Original Desbiens, Patrice, Je me souviens d'une station wagon, Sudbury : Poèmes 1979-1985, Prise de parole, 2000, 147-148. Poem. Translation I Remember a Station Wagon, ellipse, textes littéraires canadiens en traduction / Canadian Writing in Translation, no. 71 (Summer / Été 2004), Mots en mouvement / Words on the Move, p. 26. Poem. (Also posted on this website: http://www.attlc-ltac.org/trStout.htm). ISSN (0046 1830).
A review of On Reality: Meditations on the Edge of a World / Sur la Réalité : Réflexions en marge d'un monde, by Mary Anne O'Neill, appeared in the French Review, (the journal of the American Association of Teachers of French), vol. 7, no. 6, May 2004, pp. 12781279.