About ATTLC LTAC

This author has not yet filled in any details.
So far ATTLC LTAC has created 27 blog entries.

LTAC Annual General Meeting, Saturday, August 26, 2017

By | August 15th, 2017|Categories: News|

Dear LTAC members, The LTAC Board hereby invites you to attend the Annual General Meeting on Saturday, August 26, 2017, from 10:30 a.m to 3:30 p.m. in room LB-619, [...]

John Glassco Prize 2017 – Call for applications

By | June 16th, 2017|Categories: News|

The Literary Translators’ Association of Canada (LTAC) invites applications for the 33rd John Glassco Literary Translation Prize. The work submitted must be the translator’s first book-length translation published by [...]

The Literary Translators’ Association of Canada presents a Plateau Workshop on Wednesday May 17, 2017

By | May 10th, 2017|Categories: News|

The Literary Translators’ Association of Canada (LTAC) invites you to a Plateau Workshop on Wednesday May 17 (6PM to 8PM) Free admission Bibliothèque du Plateau-Mont-Royal 465, avenue du Mont-Royal [...]

The Literary Translator’s Association of Canada presents a Words on the Move event in partnership with Université de Sherbrooke

By | April 10th, 2017|Categories: News|

The Literary Translators Association of Canada (LTAC) and the Translation programs at Université de Sherbrooke are happy to invite you to translate a novel excerpt in the language of [...]

Chantal Ringuet et Pierre Anctil signent Mon univers : Autobiographie (Fides), les mémoires du peintre Marc Chagall.

By | April 7th, 2017|Categories: News|

Chantal Ringuet et Pierre Anctil signent Mon univers : Autobiographie (Fides), les mémoires du peintre Marc Chagall. Le texte retrace la vie de Chagall, de sa petite enfance à Vitebsk, en [...]

A Conversation with Lazer Lederhendler

By | April 7th, 2017|Categories: News|

A Conversation with Lazer Lederhendler by Sonya Malaborza. Lazer Lederhendler wins his second Governor General’s Literary Award with The Party Wall, a translation of Catherine Leroux’s Le mur mitoyen. [...]

Benoit Léger traduit Carol Shields

By | April 7th, 2017|Categories: News|

Les Presses de l’Université d’Ottawa ont publié à la fin de 2016 Le poisson orange de Carol Shields dans une traduction de Benoit Léger. Un sourire de reconnaissance attendrie [...]

The Literary Translator’s Association of Canada presents a Words on the move event in partnership with the Student Association in Translation

By | March 24th, 2017|Categories: News|

The Literary Translators Association of Canada (LTAC) and the Student Association in Translation are happy to invite all literature enthusiasts to translate two selected texts in the language of [...]

RAPPEL: Parole-Création presents a Translam in partnership with the Literary Translator’s Association of Canada

By | March 10th, 2017|Categories: News|

RAPPEL: Parole-Création (Regroupement des auteurs professionnels, publics et émergents lavallois) invites you to discover the process behind literary translation during a trilingual Translam (French, English and Portugese) featuring three [...]

Lazer Lederhendler wins his second GG in English translation

By | December 21st, 2016|Categories: News|

LTAC member Lazer Lederhendler has won the 2016 Governor General’s award for The Party Wall, his translation of Catherine Leroux’s Le mur mitoyen, published by Biblioasis. Lederhendler’s translation was [...]

Load More Posts