À propos de ATTLC LTAC

Cet auteur n'a pas encore renseigné de détails.
So far ATTLC LTAC has created 21 blog entries.

L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada présente un événement Mots en mouvement en partenariat avec l’Université de Sherbrooke

Par | avril 10th, 2017|Catégories : Nouvelles|

L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) et les programmes de traduction de l’Université de Sherbrooke vous invitent à traduire, dans la langue de votre choix, un [...]

Chantal Ringuet et Pierre Anctil signent Mon univers : Autobiographie (Fides), les mémoires du peintre Marc Chagall.

Par | avril 7th, 2017|Catégories : Nouvelles|

Chantal Ringuet et Pierre Anctil signent Mon univers : Autobiographie (Fides), les mémoires du peintre Marc Chagall. Le texte retrace la vie de Chagall, de sa petite enfance à Vitebsk, en [...]

A Conversation with Lazer Lederhendler

Par | avril 7th, 2017|Catégories : Nouvelles|

A Conversation with Lazer Lederhendler by Sonya Malaborza. Lazer Lederhendler wins his second Governor General’s Literary Award with The Party Wall, a translation of Catherine Leroux’s Le mur mitoyen. [...]

Benoit Léger traduit Carol Shields

Par | avril 7th, 2017|Catégories : Nouvelles|

Les Presses de l’Université d’Ottawa ont publié à la fin de 2016 Le poisson orange de Carol Shields dans une traduction de Benoit Léger. Un sourire de reconnaissance attendrie [...]

L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada présente un événement Mots en mouvement en partenariat avec L’Association étudiante des cycles supérieurs en traduction

Par | mars 24th, 2017|Catégories : Nouvelles|

L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) et l’Association étudiante des cycles supérieurs en traduction invitent les amoureux et amoureuses de la littérature à traduire un texte [...]

RAPPEL: Parole-Création présente un Translam en partenariat avec l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada

Par | mars 10th, 2017|Catégories : Non classifié(e), Nouvelles|

Le RAPPEL: Parole-Création (Regroupement des auteurs professionnels, publics et émergents lavallois) vous invite à découvrir le processus de la traduction littéraire avec trois traducteurs chevronnés: Maxianne Berger, Brian Campbell [...]

L’ATTLC présente à la Foire des droits de traduction

Par | décembre 7th, 2016|Catégories : Nouvelles|

Le Conseil des arts du Canada a profité de la tenue du Salon du livre de Montréal en novembre dernier pour tenir sa Foire annuelle des droits de traduction [...]

Quatre membres de l’ATTLC au Salon du livre de Montréal

Par | septembre 29th, 2016|Catégories : Nouvelles|

À l’occasion du Salon du livre de Montréal qui a eu lieu en novembre dernier, l’ATTLC a organisé trois ateliers «Dans la tête du traducteur» auxquels ont participé quatre [...]

Atelier du Plateau

Par | septembre 27th, 2016|Catégories : Activités|Mots-clés : |

Le 13 décembre 2016 à 18 heures  « Traduire une œuvre oulipienne : Ella Minnow Pea de Mark Dunn » par Marie-Claude Plourde Qu'est-ce que l'OuLiPo et l'écriture à contraintes? La traduction est-elle une forme [...]

Catherine Ego remporte le GG 2016 en traduction française

Par | septembre 9th, 2016|Catégories : Nouvelles|

Membre de l’ATTLC, Catherine Ego a remporté le prestigieux prix pour La destruction des Indiens des Plaines : maladies, famines organisées, disparition du mode de vie autochtone, traduction de [...]

Voir plus d'articles