You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialise correctly.
Foire aux questions
Qui peut devenir membre de l'ATTLC ?Pour devenir membre de l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC), il faut avoir publié une traduction littéraire sous forme de livre ou accompli un travail équivalent (un nombre important d'articles ou de nouvelles, par exemple) dans un domaine comparable (cinéma, théâtre, radio, etc.). Sont exclues les textes publiés à compte d'auteur-e. Il faut posséder la citoyenneté canadienne ou avoir obtenu la résidence permanente au Canada.
Il est aussi possible de devenir membre étudiant ou membre associé. Pour devenir membre étudiant il faut poursuivre des études en traduction ou en littérature. Pour devenir membre associé la seule exigence est un intérêt manifeste pour la traduction littéraire. Les membres étudiants et les membres associés n'ont aucun droit de vote.
Devenir membre de l'ATTLC.
Remplir une demande d'admission, disponible par la poste ou sur le site Web de l'Association. Faire parvenir son CV et une bibliographie de traductions publiées, de préférence sur disquette ou par courriel, pour évaluation de l'admissibilité. Prière d'enregistrer comme suit les documents transmis par courriel: Nomdefamille-Prénom-CV.doc ou Nomdefamille-Prénom-biblio.doc
Un CV est aussi fortement apprécié pour les membres étudiants et les membres associés.
Envoyer la demande avec un chèque de 130$ au nom de l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ou ATTLC) représentant la cotisation (25$ pour les membres étudiants et 60$ pour les membres associés). Le chèque sera encaissé uniquement après acceptation de la demande d'adhésion.
Contact
LB–601
Concordia University
1455, boul. de Maisonneuve Ouest
Montréal (Québec)
H3G 1M8
514-848-2424, poste 8702
(Veuillez appeler avant si vous voulez visiter notre local)
-
LES ATELIERS DE TRADUCTION LITTÉRAIRE DE L’ATTLC
2012-05-10
-
UNE CONFÉRENCE DE CHANTAL RINGUET, MEMBRE DE L'ATTLC
2012-05-03Chantal Ringuet, auteure de À la découverte du Montréal yiddish et membre de l'ATTLC donnera une conférence sur la traduction littéraire au Canada à...
-
La JMLDA 2012, c’est parti!
2012-04-13
-
L'ATTLC VOUS INVITE À UN ATELIER SUR LES DROITS D'AUTEUR DES TRADUCTEURS
2012-04-13
-
LES ATELIERS DE TRADUCTION LITTÉRAIRE DE L’ATTLC
2012-03-27
-
L'ATTLC VOUS INVITE À PARTICIPER AU «TRANSLAM», LA TRADUCTION EN ACTION
2012-03-15L'événément Translam, animé par Louise Desjardins, réunira sur la scène trois poètes-traducteurs dans le cadre du Festival Metropolis Bleu le 22...
-
LES ATELIERS DE TRADUCTION LITTÉRAIRE DE L’ATTLC
2012-03-06
-
La Creators’ Copyright Coalition (CCC) propose des amendements au projet de loi fédéral C-11
2012-02-238 février 2012 Glenn Thibeault Président du Comité législatif du projet de loi C-11 Chambre des communes Ottawa (Ontario) K1A 0A6...
-
TRAVERSER L’ESPACE CULTUREL DES VILLES MULTILINGUES
2012-02-09
-
Conférences et lectures: l’écrivain dans la bibliothèque
2012-02-06









