Paroles en mouvement. Traduction littéraire en deux mouvements.

Paroles en mouvement. Traduction littéraire en deux mouvements. Vous êtes passionné de littérature et de poésie? Vous êtes du type qui ne peut écouter une chanson sans lire les paroles? Faîtes-nous part, avant le 16 avril, de votre créativité en traduisant dans la langue de votre choix l’une ou l’autre des chansons de Jérôme Minière et de Leif Vollebekk et nous publierons votre traduction sur notre site web. Pour plus de détails, cliquez ici