Le Conseil des Arts du Canada a dévoilé aujourd'hui le nom des 68 finalistes des Prix littéraires du Gouverneur général 2011.
Les GG, les prix littéraires nationaux du Canada, célèbrent l'excellence des auteurs, des illustrateurs et des traducteurs canadiens. Les prix sont décernés à des ouvrages en langue française et en langue anglaise dans les catégories romans et nouvelles, essais, poésie, théâtre, littérature jeunesse (texte et illustrations) et traduction.
Le territoire, l'identité et l'hiver sont des thèmes récurrents dans les livres retenus en sélection finale par les comités d'évaluation par les pairs du Conseil des Arts du Canada. Ces comités se sont partagé la lecture de 1 684 livres admissibles soumis pour l'obtention des prix de cette année.
« Les GG engendrent toujours l'enthousiasme », dit Robert Sirman, directeur et chef de la direction du Conseil des Arts du Canada. «Le Conseil des Arts gère ces prix depuis maintenant plus de cinq décennies et nous sommes heureux de célébrer le talent créateur des Canadiens. Les livres finalistes et gagnants ont eu un impact important non seulement au Canada, mais partout dans le monde.»
En traduction les finalistes sont :
Traduction de l’anglais vers le français
Geneviève Letarte, Montréal, Le week-end en Bourgogne (Les éditions Les Allusifs; distribué par Socadis) (ISBN 978-2-923682-16-7)
Traduction française de nouvelles tirées du recueil The Cost of Living: early and uncollected stories et de Going Ashore, stories de Mavis Gallant (McClelland & Stewart)
Sophie Voillot, Montréal, Le droit chemin (Leméac Éditeur/Actes Sud; distribué par Socadis)(ISBN 978-2-7609-2992-0)
Traduction française de Mid Way de David Homel (Cormorant Books)
Maryse Warda, Montréal, Toxique ou L’incident dans l’autobus
(Dramaturges Éditeurs; distribué par Diffusion Dimedia) (ISBN 978-2-89637-038-2)
Traduction française de The Toxic Bus Incident de Greg MacArthur
Comité de langue française pour la traduction (de l’anglais vers le français) :
Laurent Chabin (Montréal), Patricia Godbout (membre de l’ATTLC, Sherbrooke), Louise Ladouceur (Edmonton, Alberta).
Traduction – du français vers l’anglais
Judith Cowan, Trois-Rivières (Québec), Meridian Line (Signal Editions, une division de Véhicule Press; distribué par LitDistCo)
(ISBN 978-1-55065-295-6)
Traduction vers l’anglais de Origine des méridiens de Paul Bélanger (Éditions du Noroît)
David Scott Hamilton, Vancouver, Exit (Anvil Press; distribué par University of Toronto Press) (ISBN 978-1-897-53566-0)
Traduction vers l’anglais de Paradis, clef en main de Nelly Arcan (Les Éditions Les 400 coups)
Lazer Lederhendler, Montréal, Apocalypse for Beginners
(Vintage Canada; distribué par Random House of Canada) (ISBN 978-0-307-39941-0)
Traduction vers l’anglais de Tarmac de Nicolas Dickner (Éditions Alto)
Lazer Lederhendler, Montréal, Dirty Feet (House of Anansi Press; distribué par HarperCollins Canada) (ISBN 978-088784-244-3)
Traduction vers l’anglais de Les pieds sales de Edem Awumey (Les Éditions du Boréal)
Donald Winkler, Montréal, Partita for Glenn Gould (McGill-Queen’s University Press; distribué par Georgetown Terminal Warehouses) (ISBN 978-0-7735-3810-8)
Traduction vers l’anglais de Partita pour Glenn Gould de Georges Leroux (Les Presses de l’Université de Montréal).
Comité de langue anglaise pour la traduction (du français vers l’anglais) :
Jo-Anne Elder (présidente de l’ATTLC, Fredericton), Hugh Hazelton (membre de l’ATTLC, Montréal), Maureen Ranson (membre de l’ATTLC, Calgary).
Célébrez le 75e anniversaire des Prix littéraires du Gouverneur général en partageant vos ouvrages favoris grâce à la nouvelle application Facebook du Conseil des Arts du Canada, « Mes GG préférés ». Pour savoir comment participer et pour obtenir la liste complète des livres gagnants, consultez notre site web.
À titre de partenaire national du Conseil des Arts du Canada, les librairies Indigo offrent au public la chance de gagner un voyage à Ottawa afin d'assister à la cérémonie de remise des Prix littéraires du Gouverneur général, à Rideau Hall. Les détails du concours se trouvent sur le site web d'Indigo. CBC/Radio-Canada, aussi notre partenaire national, invite les passionnés de lecture à participer à un jeu-questionnaire à la radio et en ligne, afin de remporter des livres des GG ou un lecteur de livres électroniques Sony. Pour plus de renseignements, consultez les sites Zone d'écriture et CBC Books.
Pour lire le texte intégral du communiqué, y compris les noms des finalistes et les titres de leurs œuvres, cliquez ici ou copiez l'adresse suivante et collez-la dans la barre d'adresse de votre navigateur web :
http://www.conseildesarts.ca/nouvelles/communiques/2011/bv129624096630803016.htm








