RAPPEL: Parole-Création présente un Translam en partenariat avec l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada

Le RAPPEL: Parole-Création (Regroupement des auteurs professionnels, publics et émergents lavallois) vous invite à découvrir le processus de la traduction littéraire avec trois traducteurs chevronnés: Maxianne Berger, Brian Campbell et Claire Varin, dans le cadre d’une rencontre animée par Nancy R Lange où nous entendrons du français, de l’anglais et du portugais.

Les trois écrivains-traducteurs ont soumis chacun un texte qui a été traduit par au moins un autre des participants. Le soir de l’événement, ils livreront leurs traductions sur une scène et participeront à une discussion portant sur les nuances entre le français, l’anglais et le portugais. S’amorcera ensuite une discussion sur les perceptions des spectateurs et les distinctions entre les versions. Par la suite, des membres du public pourront à tour de rôle proposer leur propre interprétation des textes des trois écrivains invités.

Un Translam, c’est la traduction en pleine action! Vous trouverez ici les textes en français et anglais à traduire. Vous êtes invité à nous faire parvenir une traduction de votre cru et il nous fera plaisir de la présenter aussi lors de la soirée. Nous vous demandons toutefois de nous la faire parvenir d’ici le 22 mars si possible afin que nous puissions l’intégrer dans un powerpoint.

L’activité aura lieu le 28 mars 17h à 19h au Dépanneur café, 206 Rue Bernard O, Montréal.

Pour envoyer un texte ou pour confirmer votre présence à l’événement: Réservations: rappelparolecreation@hotmail.com

Vous trouverez ici les traductions qui ont été présentées lors de l’évènement (en anglais, en français, en créole, en allemand, en roumain et en portugais).

Par | 2018-02-20T06:25:59+00:00 mars 10th, 2017|Catégories : Nouvelles|