Congratulations to the 2009 Winners of the Governor General's Literary Prizes for Translation! And congratulations to all finalists!

Paule Noyart, Bromont (Quebec), Le miel d'Harar.

(Leméac Éditeur / Actes Sud; distributed by Diffusion Prologue)
(ISBN 978-2-7609-2680-6)
French translation of Sweetness in the Belly by Camilla Gibb (Anchor Canada)  

Biography
Translator, short-story writer and novelist, Paule Noyart was born in Belgium, where she studied fine arts and drama before settling in Quebec. She has been a figure in the Quebec literary community for just over 30 years. Her novels include La danse d'Issam and Compote et Gruau (winner of the Prix Alfred-Desrochers) and, most recently, Les pékinois de monsieur Chang. An accomplished literary translator, she was a GG finalist in 1998 for her translation of a Leonard Cohen biography, and was awarded a GG in 2002 for Histoire universelle de la chasteté et du célibat. This year she wins her second GG. Paule Noyart lives in Bromont, Quebec.

Jury's comment
Paule Noyart shows a keen sensitivity to the poetry of the original. In a true act of literary creation, the expressive liberties the translator has taken serve this culturally-rich novel well. The remarkable quality of her work manages to transcend the limits of the translator's art - a rare accomplishment indeed.

Susan Ouriou, Calgary, Pieces of Me.  

(Kids Can Press; distributed by University of Toronto Press)
(ISBN 978-1-55453-242-1) (bound) / 978-1-55453-432-6 (pbk)
English translation of La liberté?
Connais pas by Charlotte Gingras  (Les éditions de la courte échelle)


Biography

Susan Ouriou studied translation at the Sorbonne University in Paris and has won several awards for her English translations of French and Spanish novels. She was a GG finalist twice before winning this year's award. As an author, she has published a novel, Damselfish (2003), and several award-winning short stories. She edits a bi-annual national translation anthology, TransLit, and is currently director of the Banff International Literary Translation Centre. Born and raised in Alberta, Susan Ouriou has worked and studied in Montreal, Paris, Grenoble, Barcelona and Cuernavaca, Mexico. Susan Ouriou currently lives in Calgary.

Jury's comment
With Pieces of Me, Susan Ouriou has created a magical rendering of the exquisite original. Tenderly redrawing the portrait of a troubled teenage girl struggling to come into her own, Ouriou has sensitively captured all that is moving, poetic and funny about the novel's main character in a truly accomplished translation. 

Thank you to the juries
Traduction : Jean Antonin Billard (Roxton Falls, Qc), Anne Malena (Edmonton), Sophie Voillot (Montréal)

Translation: Betty Bednarski (Halifax), Rhonda Mullins (Montreal), John Murrell (Calgary)