Brian Campbell

Mouth to Mouth

Once again
I walk upon water
even if it all takes place in a train
where it is hot
I know that by placing my foot on the ground
the river will open
everything will fly away
your fingers on my neck will end up strangling me
your eyes will cease to see me
Despite these foretellings
We remain here in the train
because there is nothing else to do
than believe ourselves captive
forever
Take me for pretending
that our feet no longer touch the earth
take me on the trestle
take me on the bridge
adrift
You know nothing of the power of the current
you know nothing of my cry
of my breath
You must
raise your head above the water
just to come to me
Let's imagine, for an instant
what we would have become
had you consented
to hold your breath
you would have known the drunkenness of depths and tides
small scales would have grown
around your mouth, algae
in your veins
But with all your strength
you had to open the doors of the train
we had to step outside reality
I have to tell you this today

Traduction du poème "Bouche à bouche" de Carole David.

Home / Page d'accueil