Howard ScottTranslation of Zachary Richard's poem "1er août, Section III (extrait)."
Traduction du poème "1er août, Section III (extrait)" de Zachary Richard.
August 1st, Section III (excerpt)
Too hot
Early August, trees
Weary with July heat
Yellowed leaves, energy
Back to the earth
Except invincible oaks
Refuge for singing cicadas
And spiders sculpting
Their webs. In their branches
Ants dance
Daintily, late summer ballet
Like the birds, I hide under the leaves
Seeking shade
Looking at that pale, pitiless sun
Asking wilted questions
How through evolution and persecution
Through life and death, how did my bone and blood
My eyes, balls and head
End up here? Joined through my ancestors
To the first walking men, to the first fish
Swimming in the primeval sludge
Joined through my arteries to the first hint
Of the first idea in the
Middle of an afternoon on a road
Out of the country in southwest Louisiana
To end up god knows where, joined through the choice of my
Heritage sowed backward as much as
Forwards, and by sundry accidents or by crooked fate
Saddened by the arrogance of man,
Soothed by the beauty of the fields
And the trees.
Home / Page d'accueil