Mots en mouvement /Words on the Move 2008

Traduction d'extraits du poème "Flying Lizard" de Catherine Kidd.
Translation of excerpts from Catherine Kidd's poem "Flying Lizard."



Jean-Philippe Pelchat
Université Laval


Lézard volant
de
Catherine Kidd


Au moment de faire un choix, il existe seulement 3 façons
l'affirmatif, le négatif ou l'alternatif qui est soit oui soit non
Certaines décisions sont faciles à enfourcher
Un pied de chaque côté et sur la selle son fessier
On décide de vendre la ferme et de tout diviser
On laissé le reste au destin, lui seul saura s'en charger

...

Tu étais boulversée après le départ de l'iguane, le traitant de niais
Ce qui était mignon, car il est resté plus longtemps que tu ne l'as fais
Tu as quitté la ville comme plusieurs
Pour une autre située à 6 ou 7 heures
En fonction de ta conduite
Et comme je te connais
Même dernière, tu arriverais la première tellement tu roules vite
La route tu quitterais, les montagnes tu traverserais
Peu importe les montagnes ou les villes à déplacer
et les changements titanesques associés

...

Mon cœur bondit comme un lézard volant, comme tout cœur fait normalement
lorsque se réalise ce qu'il espérait tant
Tel une fenêtre qui s'ouvre droit devant et qui laisse la lumière vous illuminez
Vous savez que c'est la seule chose à faire, vous sautez


Home / Page d'accueil