Anne-Marie Lavoie
(translation of Hugh Hazelton's poem)
Serra do Roncador
je viens vers toi
dévalant les montagnes
le brouillard montant de la jungle
en un foisonnement de colonnes
je viens vers toi
sur un sentier bordé de hauts palmiers
et de fougères géantes
embaumant la pluie fraîche
je viens vers toi
le courant a emporté le pont
nous descendons tous du camion
nous le reconstruisons en pierres sèches
je viens vers toi
l'aide-conducteur répète au patron :
«t'endors pas là, t'endors pas là»
je viens vers toi
j'attends dans un port fluvial
rues sales, poker le soir
avec l'hôtelier et ses complices
je viens vers toi
allongé sur le toit brûlant d'un navire
la cheminée assourdissante
regardant le ciel de l'Amazonie
à côté d'une carcasse de cochon sauvage
séchant au soleil
je viens vers toi
cinq jours d'auto-stop et d'autocars boueux
les regardant tailler la forêt
rêvassant, sommeillant
je viens vers toi
le visage vieilli, les mains vides
plein de projets et de rêves fous
ma foi tarie soudain rejaillit
je viens vers toi
parce que tu aimes
et exiges la justice pour les autres
que tu passes des heures dans les étangs
à observer les êtres vivants
parce qu'en faisant l'amour nous cessons d'exister
parce que tu existes
je viens vers toi
Home / Page d'accueil