Anne-Marie Lavoie
(translation of Hugh Hazelton's poem)

Serra do Roncador

je viens vers toi
       dévalant les montagnes
       le brouillard montant de la jungle
       en un foisonnement de colonnes

je viens vers toi
       sur un sentier bordé de hauts palmiers
       et de fougères géantes
       embaumant la pluie fraîche

je viens vers toi
       le courant a emporté le pont
       nous descendons tous du camion
       nous le reconstruisons en pierres sèches

je viens vers toi
       l'aide-conducteur répète au patron :
       «t'endors pas là, t'endors pas là»

je viens vers toi
       j'attends dans un port fluvial
       rues sales, poker le soir
       avec l'hôtelier et ses complices

je viens vers toi
       allongé sur le toit brûlant d'un navire
       la cheminée assourdissante
       regardant le ciel de l'Amazonie
       à côté d'une carcasse de cochon sauvage
       séchant au soleil

je viens vers toi
       cinq jours d'auto-stop et d'autocars boueux
       les regardant tailler la forêt
       rêvassant, sommeillant

je viens vers toi
       le visage vieilli, les mains vides
       plein de projets et de rêves fous
       ma foi tarie soudain rejaillit

je viens vers toi
       parce que tu aimes
              et exiges la justice pour les autres
       que tu passes des heures dans les étangs
              à observer les êtres vivants
       parce qu'en faisant l'amour nous cessons d'exister
              parce que tu existes
je viens vers toi

Home / Page d'accueil