L’ATTLC a appris avec tristesse le décès d’une amie et membre de longue date, Karin Montin, emportée par une longue maladie le 9 août 2021, à l’âge de 63 ans.

Traductrice, réviseure et rédactrice technique dans divers domaines, Karin a pratiqué ses métiers comme travailleuse autonome pendant 35 ans. Parmi ses traductions littéraires publiées figurent notamment des œuvres de la philosophe et linguiste française Luce Irigaray et de la romancière franco-algérienne Marie Cardinal. Karin a également enseigné la traduction à l’Université de Montréal, à l’Université Concordia et à l’Université McGill de 1984 à 1991. Elle s’est aussi distinguée comme tutrice en alphabétisation des adultes.

Si elle a essentiellement traduit du français vers l’anglais, Karin était une véritable polyglotte – italien, allemand, suédois, espagnol… C’est d’ailleurs son amour des langues qui l’a amenée à se joindre à l’ATTLC, dont elle est restée membre active pendant de nombreuses années. Elle a notamment siégé au comité administratif en tant que trésorière de 2008 à 2014, ainsi qu’au comité organisateur du souper informel Phil Stratford à plusieurs reprises. Karin était par ailleurs jurée du Prix de traduction John-Glassco en 2010. Tout récemment encore, elle a joué un rôle de premier plan dans l’organisation de l’intronisation de Jane Brierley en tant que membre honoraire lors du gala John-Glassco 2020. Sa participation joyeuse et lumineuse à nos événements montréalais était un bonheur ainsi qu’un privilège pour les membres de notre association. Karin était attentionnée, affable et généreuse de son temps. Elle nous manquera beaucoup.