RÉPERTOIRE

Danièle Marcoux

Danièle Marcoux

Ville : Montréal
Province : QC

Catégorie d’adhérent : De plein droit

Notes Biographiques

Danièle Marcoux est née au Québec et elle enseigne à l’Université Concordia. Quand elle était petite, elle rêvait de créer des dessins animés. C'était avant qu'elle n'apprenne à lire et à écrire. Puis, elle a continué à grandir en lisant de plus en plus de livres sans images. Elle finit par devenir docteure en linguistique et traduction. Parallèlement à son travail de professeure, elle a publié des articles sur José Martí (Anuario del Centro de Estudios Martianos), Claudio Rodríguez (Aventura), Cortázar, Lezama Lima et Vallejo (Métissages. De Arcimboldo à Zombi), et elle a participé à l’anthologie multilingue Cinco poemas. Claudio Rodriguez (Hiperión). Elle a aussi publié des traductions, dont deux romans de l'écrivain argentin Pablo Urbanyi, Silver (Balzac-Le Griot) et La Vérité de Pinocchio (Québec Amérique). Présentement, elle traduit Adiós muchachos. Una memoria de la revolución sandinista de l’écrivain nicaraguayen Sergio Ramírez. Au fur et à mesure qu'elle s'aventure dans la forêt de l'écriture, elle découvre que la traduction lui ouvre un merveilleux chemin vers les mots. Quand elle sera grande, elle adorerait retrouver en eux les dessins animés de son enfance.

Langues

    Espagnol -> Français

Genres Littéraires

  • Essai
  • Roman et Nouvelle

Bibliographie Sélective

  • Claudio Rodríguez, "Cinco poemas", Madrid : Hiperión, 2007
  • Pablo Urbanyi, "La Vérité de Pinocchio", Montréal : Québec Amérique, 2004
  • Pablo Urbanyi, "Silver", Montréal : Balzac-Le Griot, 1999

Écrire à  Danièle Marcoux

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.
Aller en haut de la page