Accueil 2019-08-21T16:18:05-04:00

« Les écrivains créent les littératures nationales et les traducteurs créent la littérature universelle. Sans les traducteurs, nous les écrivains ne serions rien, nous serions condamnés à vivre confinés dans notre langue. Nous sommes tous traduits et nous sommes tous traducteurs. »

José Saramago cité dans La Nación (Buenos Aires), le 2 mai 2003

ellipse Numéro 01: Returns/Retours Printemps 2020

ellipse est de retour! Le tout premier — et le seul — magazine littéraire en son genre, ellipse est à la recherche de traductions françaises et anglaises de poésie, de fiction, et d’essais de toutes langues et de tous genres littéraires. Cliquez ici pour en savoir plus. La date limite de soumission est le 1er octobre 2019.

NOUVELLES

L’ATTLC dévoile les noms des finalistes du Prix de la traduction John-Glassco 2019

L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada est fière de dévoiler les noms des trois finalistes du 35e prix John-Glassco. Ils ont été choisis parmi les traducteurs de [...]

Une mosaïque sonore qui vous ressemble

Traducteurs et traductrices littéraires, faites entendre vos voix! Le samedi 21 septembre 2019 aura lieu le Gala John-Glassco, la grande fête annuelle de la traduction littéraire! Cette année, nous [...]

Le bonheur de traduire à Banff

La dix-septième résidence du Centre international de traduction littéraire de Banff (CITLB) a réuni en juin dernier, pendant trois semaines, quinze traducteurs littéraires d’expérience, trois émergents et trois étudiants [...]

EN VOIR PLUS
Logo CAC
Logo CALQ
Logo Concordia
Logo CAM