D.M. Bradford remporte le Prix de la traduction John-Glassco 2023

Montréal, le 2 novembre 2023 – L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) est heureuse d’annoncer que le Prix de la traduction John-Glassco est décerné cette année à D.M. Bradford, poète et traducteur basé à Montréal.

La traduction de Bradford, House Within a House, version anglaise du livre Désormais, ma demeure de Nicholas Dawson, est parue chez Brick Books. Elle été choisie parmi onze premières traductions littéraires vers le français ou l’anglais publiées entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023.

Le jury de sélection était composé cette année de Sonya Malaborza (présidence), Luba Markovskaia et Simon Brown. Les trois sont traducteurices littéraires de métier et membres de plein droit de l’ATTLC.

Dans son évaluation de l’ouvrage, le jury souligne que « la traduction de Bradford rend la prose de Dawson avec une belle sensibilité poétique sans perdre le souffle, les nuances et le jeu hétéroglossique complexe du texte source ». Elle s’est démarquée de trois autres traductions finalistes – celles de Jennifer Henderson (Dalie Giroux, The Eye of the Master, McGill-Queen’s University Press), Stéphane Martelly (Kaie Kellough, Équateur magnétique, Tryptique) et Marie C Scholl-Dimanche (Gord Hill, 500 ans de résistance autochtone, Prise de parole).

Le prix John-Glassco a été remis à D.M. Bradford le samedi 28 octobre lors d’une grande fête de la traduction à la Cinémathèque québécoise. L’ATTLC lui remettra en outre un chèque de 1000 $ et une adhésion d’un an à l’Association.