Programme de mentorat ATTLC/QWF Jean Antonin Billard en traduction littéraire
L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) et la Quebec Writers’ Federation (QWF) ont le plaisir d’annoncer le [...]
Résidence de traduction à la Maison de la littérature
Nous sommes heureux d'annoncer que le romancier, politologue et traducteur littéraire mexicain Roberto Rueda Monreal sera en résidence à la [...]
Appel à candidatures: Mentorat Jean Antonin Billard ATTLC/QWF en traduction littéraire 2023
L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada et la Quebec Writers’ Federation ont le plaisir d’annoncer la mise sur [...]
Appel à candidatures : Résidence de traduction à la Maison de la littérature
L’Association des traductrices et traducteurs littéraires du Canada (ATTLC) et la Maison de la littérature sont heureuses d’offrir une résidence [...]
Balado Écrire la fureur. Femmes poètes en traduction
À l'occasion du Mois des femmes en traduction, l'ATTLC est fière d'annoncer la diffusion du balado Écrire la fureur. Femmes poètes [...]
Assemblée générale annuelle
Chères et chers membres, L'assemblée générale annuelle (AGA) de cette année se tiendra le dimanche 11 septembre 2022 à 13 [...]
Joignez vous à l’équipe de l’ATTLC
L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada compte embaucher un.e coordinateur.trice à son bureau de Montréal. Cette personne [...]
Sur la traduction d’un poème de Mahmoud Darwish
Il faut traduire poétiquement la poésie. Cela peut paraitre allant de soi, comme un truisme, mais il n’y a [...]