“Writers create national literatures and translators create a universal literature. Without translators, we writers would be nothing, condemned as we would be to living within the confines of our own language. We are all translated and we are all translators.”
José Saramago quoted in La Nación (Buenos Aires) on May 2, 2003
Welcome to LTAC!
Welcome to LTAC’s website. We thank you for being a part of our wonderful community and look forward to celebrating literary translation and uplifting literary translators together, across Canada (and beyond)!
NEWS
Speech by Robert Paquin (LTAC’s 50th Anniversary)
Il n'est pas facile pour moi de parler des origines de notre association, puisqu'en 1975 je n'étais pas encore né... [...]
Speech by Howard Scott (LTAC’s 50th Anniversary)
The 50th anniversary of the LTAC makes me think of all the colleagues and friends I have met over [...]
Our Co-presidents’ Speech on the Occasion of LTAC’s 50th Anniversary
By Nicolas Calvé and Arianne Des Rochers Quand nous sommes devenus co-président·es à l’été 2023, un peu par accident, on [...]
Speech by Phyllis Aronoff (LTAC’s 50th Anniversary)
Dear colleagues and friends, I’m so happy to be here with you tonight celebrating the ATTLC/LTAC’s 50th anniversary! I [...]
Le plaisir de la lenteur — par Alissa Birle
Le temps est une drôle de chose. J’ai découvert Quand je ne dis rien je pense encore grâce à [...]
Bridging Languages, Frame by Frame: A Translator’s Story from the CBC–CCTV Collaboration
By Kathy Keyi Jia As the Literary Translators’ Association of Canada celebrates its 50th anniversary, I find myself reflecting [...]







