“Writers create national literatures and translators create a universal literature. Without translators, we writers would be nothing, condemned as we would be to living within the confines of our own language. We are all translated and we are all translators.”
José Saramago quoted in La Nación (Buenos Aires) on May 2, 2003
Happy New Year from LTAC!
The LTAC team hopes you all had a restful holiday season! We thank you for being a part of this wonderful community and look forward to another great year of celebrating literary translation and uplifting literary translators across Canada (and beyond)!
NEWS
The Jean Antonin Billard LTAC/QWF Mentorship in Literary Translation
The Literary Translators Association of Canada (LTAC) and the Quebec Writers' Federation (QWF) are pleased to announce the launch of [...]
Translation Residency at the Maison de la littérature
We are pleased to announce that Mexican novelist, political scientist, and literary translator Roberto Rueda Monreal will be in residency [...]
Call for Applications: 2023 Jean Antonin Billard LTAC/QWF Mentorship in Literary Translation
The Literary Translators Association of Canada and the Quebec Writers’ Federation are proud to announce the creation of the Jean [...]
Écrire la fureur. Femmes poètes en traduction Podcast
In celebration of Women in Translation Month, the LTAC is proud to announce the podcast Écrire la fureur. Femmes poètes [...]
August 2022
Karen Simon nous fait part de la parution de A Mom, une traduction du livre pour enfants Une Maman de [...]