Arianna Dagnino

Arianna Dagnino

Website :

Social Networks : Facebook | Linkedin

City : Vancouver
Province : BC
Country : Canada

Membership category : Full member

About / Bio

In everyday life I am an academic lecturer, independent writer and literary translator. On a day-to-day basis I change hats frequently. In the last 25 years I have built a diversified cultural and professional experience across many borders and 4 continents.
World literature, translation, and global mobility are my main areas of interest and research, but I have always kept alive my true passion: creative writing. My transcultural novel "The Afrikaner" (Guernica Ed., Toronto, 2019) is inspired by the years I spent in South Africa as an international reporter. It’s an on-the-road adventure story that covers the terrains of race, cultural survival and historical guilt. I have also published several books on the socio-cultural impact of globalization and digital technologies. Among them: "I nuovi nomadi" (New Nomads, 1996): a contribution to the definition of the concept of new nomadism in existential and socio-cultural terms; "Uoma. La fine dei sessi" (Wo/Man Machine. The End of Genders, 2000): an exploration of the social and ethical implications of the hybridization of gender roles and of the growing interdependence between humans and machines; and "Jesus Christ Cyberstar. At the Origins of the Internet" (2009): a pamphlet on the birth of the World Wide Web and its emerging (but, eventually, disavowed) values of equality, democracy and fairness.
After having obtained a PhD in Comparative Literature at the University of South Australia I moved to Canada. I am currently a lecturer in Italian Studies and Film Adaptation at the University of British Columbia and was a SSHCR postdoctoral recipient at the University of Ottawa (School of Translation). My book "Transcultural Writers and Novels in the Age of Global Mobility" (Purdue UP, 2015), consists of a creative nonfiction piece, which I self-translated from Italian into English, and a critical exegesis on transnational flows, transcultural writing, identity and cultural translation. My website:

Education / Training

– SSHRC Postdoctoral Fellowship in Translation Studies, University of Ottawa, School of Translation and Interpretation
– PhD in Sociology and Comparative Literature, University of South Australia, 2013.
– M.A. in Modern Foreign Languages and Literatures, Università degli Studi di Genova, Italy, 1987.

Write to  Arianna Dagnino

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Go to Top