
Daniel Grenier
Ville :
Québec
Province :
QC
Catégorie d’adhérent :
De plein droit
Notes Biographiques
Né à Brossard en 1980, Daniel Grenier est traducteur et romancier. Il a fait paraître trois livres aux éditions Le Quartanier : La solitude de l’écrivain de fond (essai, 2017), L’année la plus longue (roman, 2015, prix littéraire des Collégiens, finaliste aux Prix du Gouverneur général et au Prix des Libraires) et Malgré tout on rit à Saint-Henri (nouvelles, 2012). Il a publié chez divers éditeurs plusieurs traductions d’auteurs canadiens-anglais. L’année la plus longue est paru en France chez Flammarion et en anglais chez House of Anansi, sous le titre The Longest Year. Il vit à Québec.
Langues
-
Anglais -> Français
Genres Littéraires
- Roman et Nouvelle
Bibliographie Sélective
- Anna Leventhal, Douce détresse, Éditions le marchand de feuilles, 2015
- Arjun Basu, Attends-moi, Éditions le marchand de feuilles, 2015
- Mireille Silcoff, Chez l'arabe, Éditions le marchand de feuilles, 2016
- Dimitri Nasrallah, Niko, Éditions la peuplade, 2016
- Guillaume Morissette, Nouvel Onglet, Éditions du Boréal, 2016
- Andrew Forbes, De l'utilité de l'ennui, Éditions de ta mère, 2017 (en collaboration avec William S. Messier
- Sigal Samuel, Les mystiques du Mile End, Éditions le marchand de feuilles, 2017