RÉPERTOIRE

Pierre Corbeil

Pierre Corbeil

Réseaux sociaux : Linkedin

Téléphone 1 : 514-384-5150

Adresse : A1854-5333, rue Sherbrooke Est
Ville : Montréal
Province : QC
Code postal : H1T 4B6

Autres affiliations: OTTIAQ, CTTIC

Catégorie d’adhérent : De plein droit

Notes Biographiques

Né à Montréal, Pierre Corbeil entreprend des études classiques au terme desquelles il se voit offrir un poste de traducteur littéraire à Paris. Après un séjour de dix ans en Europe, où son cheminement l'amène à former de nombreux autres traducteurs, il s’établit au Canada, parfait ses compétences en milieu universitaire, et fonde, avec un de ses fils, le cabinet de traduction Soludoc, dont il assure la présidence pendant plus d’une décennie. Il poursuit aujourd'hui sa carrière à titre de traducteur littéraire et de langagier-conseil auprès de divers ministères et organismes, maisons d'édition et entreprises à vocation aussi bien technique que commerciale.

Éducation / Formation

Études classiques (Saint-Pierre-Claver)
Baccalauréat en psychologie (Université McGill)
Scolarité de Maîtrise en traduction technique et littéraire (Université McGill)

Prix, Bourses & Distinctions

Lauréat canadien de la Liste d'honneur IBBY 2012 pour La jeunesse de Sherlock Holmes – L'œil de la corneille (traduction de The Boy Sherlock Holmes – Eye of the Crow de Shane Peacock)

Langues

    Anglais -> Français

Genres Littéraires

  • Essai
  • Roman et Nouvelle

Bibliographie Sélective

  • Michael HEPPELL, "Gagner du temps" (How to Save an Hour Every Day), Montréal : Sgräff, 2012 et Paris : Marabout, 2012.
  • Michael HEPPELL, "180" (Flip It), Montréal : Sgräff, 2010 et Paris : Marabout, 2012.
  • A. SANCHEZ et P. MURRAY, "Hockey" (Ice Hockey), Paris : Gründ, 2009
  • Nicholas GAITAN, "Suis-je vraiment heureux ?" (Am I Really Happy?), Montréal : Happy Box Edition, 2008
  • Shane PEACOCK, "La jeunesse de Sherlock Holmes – L'œil de la corneille" (The Boy Sherlock Holmes – Eye of the Crow), Montréal : Bayard, 2008
  • Arthur SLADE, "Monstrologie" (Monsterology), Montréal : Bayard, 2007
  • Eddie GOLDENBERG, "Comment ça marche à Ottawa" (The Way It Works Inside Ottawa), Montréal : Fides, 2007
  • TRADUCTION d'une quinzaine de guides de voyage. Montréal : Ulysse, 1992-2000
  • TRADUCTION d'une trentaine de classiques littéraires et philosophiques de la culture védique. Paris : Bhaktivedanta Book Trust, 1973-1983.

Écrire à  Pierre Corbeil

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.
Aller en haut de la page