DIRECTORY

Madeleine Stratford

Madeleine Stratford

Website : https://uqo.ca/profil/strama01

Social Networks : Facebook | Linkedin

Phone 1 : 819-595-3900, poste 4430
Phone 2 : 1-800-567-1283, poste 4430

City : Ottawa
Province : ON
Country : Canada

Membership category : Full member

About / Bio

Madeleine Stratford is a poet, a literary translator and an associate professor of Translation at the Université du Québec en Outaouais. Her first poetry book, Des mots dans la neige (éditions anagrammes, 2009) was awarded the 2009 Orpheus Poetry Prize in France. She has published literary translations in various journals, including Calque, Corresponding Voices, Alba Londres, carte blanche and TransLit. Her French translation of Ce qu’il faut dire a des fissures by Uruguayan poet Tatiana Oroño (Paris, L’Oreille du Loup, 2012) was awarded the 2013 John Glassco Prize for Literary Translation by the Literary Translators’ Association of Canada, and also received a commendation from the jury of the 2012 Nelly Sachs Translation Prize in France. She was shortlisted in 2016, 2019, and 2021 for a Governor General award (Translation into French).

Awards & Distinctions

Landry, Pierre-Luc. Listening for Jupiter. Tr. Madeleine Stratford and Arielle Aronson. Montreal: QC Books, 2017. [2018 Expozine Best Book Award]

L’Arronge, Lilly. Me Tall, You Small. Tr. Madeleine Stratford. Toronto: OwlKids Books, 2017. [Shortlisted for the 2017 Kirkus Prize, Young Readers’ category]

Languages

    English -> French
    German -> French
    Spanish -> French
    German -> English
    Spanish -> English
    French -> English

Literary Types

  • Graphic Novels
  • Non fiction
  • Children's / YA Literature
  • Poetry
  • Fiction

Selected Bibliography

  • Dimaline, Cherie. Chasseurs d'étoiles [Hunting by Stars]. Montréal: Boréal, 2023.
  • Salazar, Rebecca. soufrelangue [sulphurtongue]. Sudbury: Prise de parole, 2022.
  • Zamolo, Lucia. Un éléphant sur le cœur ou pourquoi les peines d'amour ont du bon [Elephant auf der Brust oder: Warum sich Liebeskummer lohnt]. Montréal: La Courte échelle. 2022.
  • Kellough, Kaie. Petits marronnages [Dominoes at the Crossroads]. Traduit par Madeleine Stratford.Montréal: Boréal, 2021.
  • Ducharme, Réjean. Swallowed [L'Avalée des avalés]. Translated by Madeleine Stratford. Montreal: Véhicule Press, 2020.
  • Dimaline, Cherie. Pilleurs de rêves [The Marrow Thieves]. Traduit par Madeleine Stratford. Montréal: Boréal (2019).
  • Wunker, Erin. Carnets d'une féministe rabat-joie [Notes from a Feminist Killjoy]. Traduit par Madeleine Stratford. Montréal: PUM (2018).
  • Landry, Pierre-Luc. Listening for Jupiter [Les corps extraterrestres]. Translated by Arielle Aronson and Madeleine Stratford. Montreal: QC Books (2017).
  • L’Arronge, Lilly. Me Tall, You Small [Ich gross, du klein]. Translated by Madeleine Stratford. Toronto: OwlKids Books. (2017)
  • Apostolides, Marianne. Elle nage [Swim]. Traduit par Madeleine Stratford. Chicoutimi : La Peuplade, 2016.

Write to  Madeleine Stratford

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Go to Top