
Phyllis Aronoff
Phone 1 :
514-276-7429
City :
Montréal
Province :
QC
Country :
Canada
Membership category :
Full member
About / Bio
Phyllis Aronoff translates fiction, non-fiction and poetry from French to English, solo or with co-translator Howard Scott, with whom she won the Governor General’s Award for translation in 2018 for "Descent Into Darkness," by Edem Awumey. Among her recent translations is "Message Sticks," by Innu poet Joséphine Bacon. In addition to literature, she has translated widely in the humanities. "The Wanderer," her translation of "La Québécoite," by Régine Robin, received the Jewish Book Award for fiction in 1998. Her co-translations with Howard Scott include four books by Madeleine Gagnon and "Two Solicitudes," conversations between Victor-Lévy Beaulieu and Margaret Atwood. Scott and Aronoff received the Quebec Writers' Federation Translation Award (2002) for "The Great Peace of Montreal of 1701," by Gilles Havard, and several of their translations have been finalists for various other awards. Phyllis Aronoff is a past president of the Literary Translators’ Association of Canada and has represented translators on the Public Lending Right Commission of Canada.
Education / Training
MA, English literature, Concordia University.
Awards & Distinctions
Quebec Writers' Federation Translation Award, 2001, for "The Great Peace of Montreal of 1701," by Gilles Havard, co-translation with Howard Scott.
Jewish Book Award for fiction, 1998, for "The Wanderer," by Régine Robin.