The Impetus For Literary Translation
In our world of Translation, of which I must admit having only a theoretical and quasi-experiential knowledge, the reasons [...]
Les participantes à la résidence de traduction 2021 à la Maison de la littérature sont annoncées
En mars 2021, dans le cadre de la résidence de traduction à la Maison de la littérature, la traductrice [...]
Échange virtuel entre le dramaturge Daniel MacIvor et son traducteur Jean-Philippe Raîche
Le festival littéraire AfterWords et l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) unissent leurs forces pour présenter [...]
L’ATTLC dévoile les noms des finalistes du Prix de la traduction John-Glassco 2020
L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) est ravie de dévoiler les noms des trois finalistes du [...]
En Face with Oana Avasilichioaei’s Limbinal
Recently I was reading poet and translator Oana Avasilichioaei’s 2015 book Limbinal. For the most part, the collection consists of [...]
Appel à candidatures : Résidence de traduction à la Maison de la littérature
L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) et la Maison de la littérature sont heureuses d’offrir une [...]
Interview with LTAC member Stephen Slessor on researching technology use by literary translators
Student member of the Literary Translators’ Association of Canada (LTAC) and PhD student at the University of Ottawa’s School [...]
Poetry in Translation: East Meets West
Canadian-American poet Molly Peacock stated that poetry was the most provincial form of art. Yet, this insight did not [...]
Four Ways to Celebrate Women in Translation Month
It’s August, which means it’s Women in Translation Month! Created in 2014, this initiative highlights the work of [...]