LTAC is organizing a talk, entitled Paroles du Nord, which will investigate the trials and tribulations of translation of Nordic literature.

The event will take place on Friday, April 20 from 5pm to 7pm as part of the Jounrnée mondiale du livre et du droit d’auteur at the Maison des écrivains, 3492 Laval Avenue, Montreal. The talk will be led by Hélène Buzelin, professor at the Université de Montréal, and will feature Catherine Ego and Elin Svahn, literary translators. Catherine Ego, of Québec, has written the second French translation of Canada’s first Inuit novel, The Harpoon of the Markoosie Hunter. Elin Svahn has translated into Swedish works by Élise Tremblay and Natasha Kanapé Fontaine. The discussion will focus on the difficulties, joys and discoveries of translating so-called “Northern” works. Entry is free.